国家职业资格证书分为五个等级,即分为初级(五级)、中级(四级)、高级(三级)、技师(二级)、高级技师(一级)共五个等级。

以下就是为大家精心整理的"翻译资格考试三级笔译通过后可以当翻译吗"相关知识以及问题智能甄选的最佳答案,希望能解决您所想知道的问题:


翻译资格考试三级笔译通过后可以当翻译吗

  现在有很多人都在备考翻译资格考试,不管是准备入行翻译的人员还是在校大学生,亦或者是对翻译感兴趣的社会人士。不过,翻译资格考试自从改革之后,对于应试人员的要求也是越来越高,考试难度明显上升。那么,翻译资格考试三级笔译通过后可以当翻译吗?

翻译资格考试三级笔译通过后可以当翻译吗

  一、翻译资格考试三级笔译通过后可以当翻译吗

  翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评,而且社会认可度也很高。由于考试具有一定的难度,评价也是比较合理的,加之考试改革后对于人员要求更多,所以能顺利通过翻译资格考试三级笔译,已经可以说明个人的翻译能力,从事一些简单的翻译当然是没问题的。

  二、翻译资格考试三级难吗

  自从考试大纲改革后,翻译资格考试三级的难度也是直线攀升,主要有以下难点:

  1、能力要求广

  2020年,CATTI新考纲公布,难度要求进一步提升。三级笔译的难度上升到原二级,不仅对于词汇的要求更高,而且需要考生有更广的知识面。

  2、词汇要求多

  以英语翻译资格专业考试为例,考纲未改革之前,三级笔译要求熟练掌握5000以上的词汇。而实际考试的时候,词汇量远远超纲,考生起码要掌握8000以上的词汇才能应考。

  3、通过率低

  根据官方数据,2019年CATTI英语三笔通过率是25.13%,英语二笔通过率是8.32%。难度提升后,英语三笔通过率预估会降低到10%以内,二笔通过率甚至可能跌破5%!