以下就是为大家精心整理的"翻译一级合格标准"相关知识以及问题智能甄选的最佳答案,希望能解决您所想知道的问题:
翻译一级合格标准
翻译资格考试是我国具有较高水准的专业翻译水平考试,目前开放的考试等级有一二三级,考生可在8大语种中任选考笔译或者是口译。二三级考试凡是具有一定外语水平的人士都可报考,但是想要报考一级,则需要已经具备二级证书。考下翻译一级说明翻译水平已经非常了得,那么,翻译一级合格标准是什么?
一、翻译一级合格标准
根据往年经验,翻译专业资格(水平)考试各语种各级别各科目的合格标准均为60分(试卷满分均为100分)。
二、翻译资格一级考试如何备考
1、明确专业能力要求
一级翻译的等级设置与能力要求是:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。是具备二级翻译资格证书或翻译中级职称任职资格人员,从事翻译实践五年后应达到的能力与水平。
2、把握考试大纲
考试大纲是翻译资格考试重要的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考指南。翻译资格考试每个语种、级别及口笔译类型都有其对应的考试大纲,大纲针对考试目的、考试基本要求、题目类型、题目难度及题量等方面都做出了详细规定。考生首先要认真学习考试大纲,结合大纲要求和自己的实际能力,报考适合的级别和类型,这样才能通过考试,尽显其才。
3、重视实践
翻译能力与水平的提高绝不是一蹴而就的事情,它需要在掌握基本的翻译理论、翻译方法及翻译技巧的基础上,通过大量的口、笔译实践才能逐步实现。
4、熟练掌握语言基础
熟练掌握语言基础知识是做好翻译的前提和基础,翻译资格考试的考试模块设置也充分体现了这一点。笔译考试中有笔译综合能力,口译考试中有口译综合能力;都是用来考查考生对目的语和源语的词汇、语法、习惯用法等语言基础知识的掌握程度。