专业,汉语词语,拼音为 zhuān yè,释义为主要研究某种学业或从事某种事业。出自《后汉书》。
考试是一种严格的知识水平鉴定方法。通过考试可以检查学生的学习能力和其知识储备。对于不同的考试,为了保证结果的公正、公平,考场必须要求有很强的纪律约束,并且专门设有主考、监考等监督考... 考试

以下就是为大家精心整理的"翻译资格专业考试介绍"相关知识以及问题智能甄选的最佳答案,希望能解决您所想知道的问题:


翻译资格专业考试介绍

  很多人可能没有听说过翻译资格专业考试,但是这个考试却是唯一纳入国家级职业资格的翻译考试,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,具有极高的含金量。但是由于宣传力度不大,很多人对于CATTI并不了解。下面一起来看下翻译资格专业考试介绍。

翻译资格专业考试介绍

  一、翻译资格专业考试背景

  全国翻译专业资格考试是受中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格目录清单,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定。

  二、报名条件

  翻译资格考试是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。

  三、证书等级

  分为译审、一、二、三级共四个级别,其中译审证书采用评审方式取得,一级证书采用考试和评审结合的方式取得,二、三级证书采用考试方式取得。

  四、开考语种

  开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语8个语种。其中,每年上半年举行英、日、法、阿拉伯语的一、二、三级口笔译考试,下半年举行英语二、三级口笔译、同声传译及俄、德、西班牙、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口笔译考试。

  五、考试科目

  笔译资格考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目; 口译资格考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。

  六、证书有何用

  1、含金量高,在就业市场具有很高的含金量。

  2、翻译资格证书是中国翻译从业人员的职称证书,三级翻译是初级职称;二级翻译是中级职称,一级翻译是副高级职称,译审是正高级职称。

  3、翻译资格证书已成为评价翻译人才水平的“国家标准”,是众多机关、企事业单位,尤其是大型翻译公司招聘翻译人员的必备证书。

  4、翻译资格证书已成为项目招投标的关键资质。