佛山市,广东省辖地级市、特大城市,是国务院确定的中国重要的制造业基地、珠三角地区西翼经贸中心和综合交通枢纽。截至2022年10月,全市下辖5个区,总面积3797.72平方千米,20... 佛山
以口头或书面形式,在英语和其他语言之间进行信息转换的专业人员。工作内容 一般英语翻译工作内容有: 以口头形式在英语和另一种语言之间交替(交替传译)或同步(同声传译)进行翻译,尽... 英语翻译
国家职业资格证书分为五个等级,即分为初级(五级)、中级(四级)、高级(三级)、技师(二级)、高级技师(一级)共五个等级。
以下就是为大家精心整理的"佛山二级英语翻译资格考试如何备考?"相关知识以及问题智能甄选的最佳答案,希望能解决您所想知道的问题:
佛山二级英语翻译资格考试如何备考?
随着我国经济的发展,和外国人做生意已经成为了一件十分普遍的事情,因此需要很多的专业翻译人才。那么,佛山二级英语翻译资格考试如何备考?
一、掌握翻译技巧
1、翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的言语活动。要求译者有极强的文学功底、百科常识、经贸知识、时政洞察力等等多方面极强的素质积累。
2、翻译技巧、翻译方法也很多,有?译、省译、转换、拆句和合并法等,都需要灵活掌握。
3、英语中,通常是先主句后从句,而汉语恰恰是先从句后主句。汉语一般是时间在前、地点在后,英语通常 是地点在前、时间在后。
4、要练好笔译,须重视英语词汇积累和写作技能训练,尽可能地提高自己的实际翻译能力。
二、认清翻译本质
1、认识翻译的本质。翻译是分专业的,要深入到这个行业,了解行业的上游、阶段、终端的知识,对翻译很有用,掌握行业术语,尤其是技术性翻译,不了解的话,翻译出来很难看懂。
2、从生活中学习。对于一门语言,要有良好的语感,培养语感和兴趣的方法很多,也可以很轻松,例如看电影、读书、读小说等。
3、词汇量是关键。要有足够的词汇量,掌握了7、8万词汇,就简单多了。
4、娴熟的语法知识。点在笔译的时候会有充分的证明,熟练的语法知识让你能够保证句子结构的准确性和完整性,这点很重要。
5、多阅读,多积累。只有知识量足够大,才能在翻译时将知识信手拈来。优秀翻译的训练,如同习武,非一朝一夕能够练就。需要努力、实践、努力、实践这样一个成长的过程。
声明:本站所有内容,如无特殊说明或标注,均为本站原创或通过网络收集整理并发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。