2023年下半年英语四六级备考翻译题预测——《春秋》

2023年下半年英语四六级备考翻译题预测——《春秋》

2023年下半年全国大学英语四六级考试临近,即将开考,笔试考试时间是12月16日,为大家能取得优异的成绩,环球小编为大家整理了一份英语四六级备考翻译题预测,建议考生收藏。

四六级翻译预测

《春秋》是中国古代的编年史,自古以来一直是中国经典的核心内容之一。《春秋》是鲁国的官方编年史,记录了从公元前722年到公元前481年共241年的历史。它是现存最早的以编年史形式编写的中国历史文献。因为传统上认为它是由孔子编撰的,所以它和《诗经》(the Book of Poetry)、《尚书》(the Book of History)、《易经》(the Book of Changes)、《礼记》(the Book of Rites)一起被列入《五经》(the Five Classics)。《春秋》记载了每年发生在鲁国的主要事件,如结婚、死亡和统治者的葬礼、战斗、祭祀仪式(sacrificial rituals)、被认为具有重要仪式意义的天象(celestial phenomena)和自然灾害。

参考译文:

The Spring and Autumn Annals or Chunqiu is an ancient Chinese chronicle that has been one of the core Chinese classics since ancient times. The Annals is the official chronicle of the State of Lu, and covers a 241-year period from 722 to 481 BC. It is the earliest surviving Chinese historical text to be arranged in annals form. Because it was traditionally regarded as having been compiled by Confucius, it was listed into the Five Classics of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters.

为避免大家错过考试时间,及时接收重要节点通知,大家可点击使用“ 免费预约短信提醒”服务,届时我们会以短信形式通知考试时间、查分时间等信息!

友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的“2023年下半年英语四六级备考翻译题预测——《春秋》”,点击下方“免费下载”按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考大学英语四六级考试。