河南省,简称“豫”,中华人民共和国省级行政区,位于中国中部,省会郑州。河南省界于北纬31°23'-36°22',东经110°21&#03... 河南
以口头或书面形式,在英语和其他语言之间进行信息转换的专业人员。工作内容 一般英语翻译工作内容有: 以口头形式在英语和另一种语言之间交替(交替传译)或同步(同声传译)进行翻译,尽... 英语翻译

2020年河南专升本考试时间距离越来越近,为了帮助考生能在2020年河南专升本考试中取得一个优异成绩,库课李老师给考生整理了河南专升本英语翻译及答案,请考生认真查看。

河南专升本英语翻译及答案

翻译:

1.我想知道这些幸存者是如何被营救的。

2.百分之六十的旅客宁愿住在窗朝南的房间。

3.这对夫妇由于失业,不得不向亲戚求助。

4.他恳求我让他加入我们的俱乐部。

5.德兰修女(Mother Teresa) 把自己毕生的精力都倾注在照顾穷苦人之上。

6.China, with a population of 1.3 billion, faces the Pacific on the east.

7.The rescuers were too tired to move and fell asleep in the ruins.

8.He burst into tears, rushing out of the door to seek help.

9.Some people managed to escape from the burning building by breaking down the doors.

10.The house, in front of which there are two trees, was the place which he used to live in.

答案:

1.I wondered how the survivors were rescued.

2. Sixty percent of the travelers prefer to live in the rooms whose windows face south.

3.As this couple were out of work, they had to turn to their relatives for help.

4. He is begging me to let him join our club.

5.Mother Teresa has devoted all her life to caring for the poor.

6.中国东临太平洋, 有着13亿的人口。

7.营救人员累得不想再动, 并在废墟中睡着了。

8.他顿时泪水夺眶而出,冲出门外寻求帮助。

9.一些人破门设法从失火的房子里逃了出来。

10.那个门前有两棵树的屋子是他曾经居住过的地方。

2020年河南专升本视频课程已经更新,考生可登录库课网校进行观看,考生如想考上一所理想院校,前提一定要好好备考,考生也可多做一些河南专升本历年真题,以帮助考生考上理想院校。