陕西省,简称“陕”或“秦”,中华人民共和国省级行政区,省会西安,位于中国内陆腹地,黄河中游,东邻山西、河南,西连宁夏、甘肃,南抵四川、重庆、湖北,北接内蒙古,介于东经105°29′... 陕西
以口头或书面形式,在英语和其他语言之间进行信息转换的专业人员。工作内容 一般英语翻译工作内容有: 以口头形式在英语和另一种语言之间交替(交替传译)或同步(同声传译)进行翻译,尽... 英语翻译

翻译是陕西专升本英语考试必考题型,考题当中经常出现一些定代词固定搭配的用法.库课小编继续分享一下陕西专升本翻译常考的不定代词固定搭配(2)

anything but: ①除---之外什么都(此处的but等于except)②决不(=not at all)

I eat anything but (except) fish. 除了鱼,我什么都吃。

She is anything but a good cook. 她决不是个好厨师。(即:除了好厨师,她什么都是。)

anything of: ①(疑问句/条件句)一点点;②(否定句)一点也(没有)

Is he anything of a poet? 他有一点点诗人的样子吗?

I haven’t seen anything of him lately. 最近我没有见过他。

for anything: (否定句)(给什么都)不,决不

I won’t go there for anything. 我决不去那里。

or anything: (意味着还有其他的可能性)

If Bernard wants to call me or anything, I’ll be here all day.

如果伯纳德要找我或什么的,我整天都会在这儿。

if anything: 若有任何不同的话

If anything, my new job is harder than my old one.

要说有什么不同的话,我的新工作反而比旧工作要难些。

以上就是库课小编的分享,更多资讯考生可到库课网校APP了解。